Sailing across the ocean, when the moon bare its b...
Sailing across the ocean, when the moon bare its back
it's gathering from tears and might be drought in your minds
Trees are burning like thunder -the eager of fire
Climbing a little up high, may all the eyes stop shine
Hell..It’s up here, or we're just falling from grace sometimes
long way down here, it's the sound of your paradise
breathing from a roll for all the abundance to find
we're in control retreating from inside
breathing from a roll, sucking in all your delights
we'll find the road. It’s peace from inside
losing track of fearness underneath all wrongs-goes-right
the Sun burns still, it's the one and only light
中譯
月亮露臉的時候
航渡淚的海洋
你的心如此乾涸
枯枝燃燒如閃電
不斷追逐
連星辰都為之黯淡的渴望
地獄就在眼前
我們無法停止墜落
別用你的天堂來傳教
*
抽一根 就變得富有
無法自拔
抽一根 就變得快樂
內心如此平靜
是非顛倒的時候
我們就不再害怕
陽光依舊刺眼
枯枝閃電般燃燒
你的夢想
讓星辰都黯淡