拖曳可重新安排封面圖

東元驚嘆號 台灣 音樂人

2005年起,「驚嘆號」為了提供傳習團隊隆重專業的展演舞台,每年持續辦理「原住民兒童之夜」以及歲末展演,讓孩子... 看更多...

  • 39
    歌曲
  • 0
    股價 [?]
  • 追蹤中
  • 粉絲
0 評分
分享

音樂分類
世界音樂
發行日期
2016/11/05
播放次數
129

塔山之歌-來吉鄒族古謠傳唱【清唱版】

試聽

製作人 蘇玉枝

當戰祭的歌不再有人會唱,舞不再有人會跳,當小米收穫祭來到,族人卻找不到自己的家族所在,我們還能自稱自己是「鄒族人」嗎?當我們自己對鄒族祭典歌舞或是古調歌謠不再有感覺時,未來將如何延續鄒族的文化?
  鄒族主要分佈於臺灣嘉義縣阿里山鄉,部分亦居住於南投縣信義鄉,目前人口約有3,542人。社會組織以嚴格的父系氏族組織及大、小社分脈聯合之政治性組織為主,部落事務及祭儀都以男子會所為中心,稱為「kuba」,結婚前的青少年必須居住於此,同時接受訓練,而女性則禁止進入。部落的祭儀以「mayasvi戰祭」最為重要,其中「迎神祭」、「團結祭」、「送神祭」、「路祭」、「家祭」、「結束祭」之祭儀過程繁複,音樂性及節奏性最為人稱道。
  「塔山之歌」不只是一首傳唱在部落間的歌謠,更是我們的團名,它象徵著鄒族古謠的傳唱,對居住在鄒族靈山~塔山下的來吉部落,更具文化傳承的意義與使命。我們希望透過祭儀歌舞及古謠的傳習訓練,增進孩子們對祭儀歌舞及古謠的學習興趣,豐富其生活內涵及促進自我尊榮感的實現,接受及傳承他們獨特的身份與認同,進而能傳承及發揚鄒族優美藝術文化,用這樣的理念持續用心經營,更希望透過孩子的訓練,喚起家長村民沉睡已久的文化靈魂,在部落耆老的帶領下,實現文化傳承的實質行動。
  穿著鄒族族服飾的孩子、青少年、部落居民乃至於部落耆老,所展現的氣質儀態與自信,隨著發出天籟般的吟唱聲搭配著沉穩的舞步,生動的歌舞演出,仿佛塔山精靈出現在部落山林間,守護著鄒族塔山下永遠的部落。

The Musical Album:“Chanting the Hohcubu of Tsou” & “Praising the Lily of Rukai”
In 2016, TECO Technology Foundation released the musical album-“Chanting
the Hohcubu of Tsou” and “Praising the Lily of Rukai”, which is the result of long-term
endeavor for sustainable education emphasized on aboriginal ballads and dancing.
Mr. Lee Che-Yi, the winner of Golden Melody Award, led the music production team
which built the digital libraries of ancient ballads for years. They set a precedent for
aboriginal ballads accompanied with the strings. In this album, it comprises of 3 CDs
demonstrating different musical arrangement: “Acapella version”, “Chanting with the
companion of the strings” and “String music only”.
Tsou and Rukai were chosen as the first two tribes whose ballads being
arranged and produced by TECO Technology Foundation. Tsou mostly lives at Alishan
and Jade Mountain regions in Taiwan. Its population is the second least of Taiwan
indigenous group. Traditional songs of Tsou are mostly calm, solemn which are like
characteristics of Tsou people and mainly from the conventional rituals. Compared
with social status being the central belief of Tsou, Rukai follows hereditary
aristocratic social structure. Lily is the symbol of the pure of women and the rich
hunting of men. Dancing of Rukai tribes is always combined with singing only by
dancers. Different tones were sung to match their dancing steps. Normally women
dance in a slow and elegant manner while steps and songs of men are more varied.
Indigenous people in Taiwan constitute only approximately 2.3% of the island's
population. Ballads in the albums really incarnate the ample creativity of Taiwanese
indigenous groups. All revenue will be proper used in the indigenous sustainable
education program aiming at preserving the treasured culture assets. Even without
the existence of written characters, their precious culture can last forever through
this particular form of linguistics.

所有標籤

原住民 原住民音樂 原住民歌曲 原住民語音樂 鄒族

音樂推薦

{{ playerTitle }}

({{ songs.length }})
清空