SeedMusic 種子音樂 - 第五屆「原BAND大賞」紀念專輯
2015/10/08

文 / iNDIEVIEW

原味醞釀:母語的部分是唱給自己也唱給現在原住民的年輕人,用自己的母語也是可以寫出美麗的歌曲的。中文部分是唱給在這塊土地上的人,如果愛這塊土地,就要好好守護著,不要讓它被破壞掉了。

歌名 長度 音質 價格 下載

關於   ZAMAR、原味醞釀、Savakan 樂團 x 第五屆《原 Band 大賞》紀念專輯




Q: 對於這次比賽的簡短感想 。

ZAMAR: 超~~~好玩!感謝主可以拿到首獎,也謝謝評審,新北市政府原民局,主辦以及協辦單位,最謝謝的是比賽完來我們粉絲團按讚的朋友。

原味醞釀:看到很多樂團的用自己的母語創作很感動,尤其台灣玩樂團的原住民越來越多,這是一件很好的事,原band給了很多愛音樂的朋友一個很棒的表演平台,希望明年可以看到更多不一樣的樂團和音樂曲風。

Savakan 樂團:有這麼好的舞台,我們很興奮的想上台唱我們的創作給大家聽

 

Q: 錄製這張專輯,期間發生印象深刻的事。

ZAMAR: 其實這次的比賽ZAMAR約定好的最後一次同台演出,因為有些團員要回去讀書,有些因為年紀關係轉換跑道,但很榮幸得拿了冠軍,剩下的幾位團員決定繼續做下去,要把拿到首獎的這份榮耀轉換成夢想分享給更多的年輕人。

Savakan 樂團:看著台下的觀眾讓我們忘了還有錄音這件事,也因為這是一張現場錄音的專輯,更能真實呈現savakan樂團真實的一面。


Q: 請說出所收錄的音樂內"你最喜歡的一句歌詞"

ZAMAR: 「漫長的路我們一起走” 有時追尋夢想是孤單的,但玩樂團並不是一個人,雖然是條漫長的路,但團員們的同心將帶給彼此安慰。」



原味醞釀:「守護著最後一次,我用盡全力,唱出美麗的期待。」

 Savakan 樂團:「mutu a ma’inay  kaadu  ku  i  kasavakan    mutu a ma’inay  kani  i  savakan 」
(我將成為男人   在建和  我將成為男人   在建和 )



Q: 你們的歌,有沒有特別要唱給誰或是一個特定族群? 

ZAMAR: 男女老少,台灣人,原住民,中國人,任何講華語的地方的人。ZAMAR對我們自己的歌很有信心,歌詞中都充滿了盼望,我們希望可以用我們的歌曲中的影響力改變這世界。

原味醞釀:母語的部分是唱給自己也唱給現在原住民的年輕人,用自己的母語也是可以寫出美麗的歌曲的。
              中文部分是唱給在這塊土地上的人,如果愛這塊土地,就要好好守護著,不要讓它被破壞掉了。

Savakan 樂團:是在說我們部落的小孩接受部落的教育與訓練,便成為真正的男人



Q: 團名是怎麼取的呢?跟你們的音樂有什麼連結?

ZAMAR: ZAMAR 的原文是希伯來文,意為用絲弦的樂器敬拜讚美造物主。 既然是造物主,那一定是非常有創意的,希望我們的音樂裡也是滿有創意的!

原味醞釀:其團名構成概念來自於「原味」與「醞釀」兩詞組成。「原味」代表著我們身上都是帶著原住民祖先的血液、文化背景,「原」不僅僅是我們的身份背景,也是我們音樂理念,提醒我們莫忘初衷那最原本的本質,不只是Aboriginal 也是Original。而「醞釀」形態上的表達,生長在這個傳統和外在多元文化的生長環境和空間的我們在這兩者之間的衝擊和變化,於是我們在「傳統音樂」和「流行音樂」重疊的背景下吸收了許多能量且不斷的發酵中。

 Savakan 樂團:我們團名叫savakan是因為我們5個人都是在kasavakan部落長大的,而我們的歌曲都是生活中遇到的事物



Q: 你們都是從哪些地方取得靈感呢?

ZAMAR: 團員們彼此給對方的愛,哈。 以及在這個社會看到有需要的。

原味醞釀:生活上所遇見的大小事,對以前的遺憾和對未來的期盼。

Savakan 樂團:我們幾乎都是從自己的練團室取得靈感。


Q:  對於音樂「在地化」與「國際化」,您們有什麼看法?

ZAMAR: 沒有特別想法,有時夠在地化就是國際化!

原味醞釀:音樂的區域性不是我們能劃分,好聽的音樂透過了很多的音樂平台和管道都有可能使『在地化』成『國際化』,網路發達的現在我們聽英文歌韓國歌日本歌都是平常生活上的小事,如果有天我們的傳統音樂和創作音樂也在別的國家也聽見其實也沒有什麼稀奇,這在於音樂推廣宣傳上有沒有辦法讓台灣的音樂在國際上發生才是重點。

Savakan 樂團:我們認為我們創作的音樂就是要讓更多人聽見。 


Q:  未來最想參加的活動或音樂祭是?
 
ZAMAR:  主辦自己(ZAMAR)的音樂營,讓小朋友以及年輕人來參加我們的營隊,這音樂營不只是講音樂,而要把夢想帶給每個孩子與年輕人。(全部免費,但會限定人數XD) 若辦得成,希望成為一個好的文化,每年都可以傳承下去!

原味醞釀:日本Fuji Rock Festival/Summer Sonic/

              沖繩國際亞洲音樂祭

              大陸 北京迷笛音樂節 草莓音樂節

              英國Glastonbury festival/

              加拿大國際音樂節Annual Canadian Music Week

Savakan 樂團:山海屯音樂祭


Q:  接下來的活動行程與計畫是?

ZAMAR: 希望可以找到合適的經紀公司(唱片公司)簽約

原味醞釀:發第一張『原味醞釀』專輯

Savakan 樂團:我們會持續參加比賽持續創作,自己錄製我們的歌給大家聽,讓更多人認識我們

Q:  請用一句話推薦你們的音樂 

ZAMAR: 愛與盼望的融合流行

原味醞釀:不要有壓力!音樂在於享受,最自然、最隨性的就是我們最想表達的。

Savakan 樂團:不要忘了臺灣有個savakan樂團 

 

 

 

【快問快答】 

Q: 你覺得你們的音樂像是什麼?

ZAMAR: 武器,音樂本身不能夠改變世界,但音樂所散發出來的影響力卻是可以改變世界的。

原味醞釀:是一種搖擺、像一個人的舞姿、像一種風的線條、像一波海浪。

Savakan 樂團:我們的音樂就像氧氣讓大家有了新的呼吸。
 

Q: 你們最希望自己的音樂被誰聽到?

ZAMAR: 全世界,ZAMAR的音樂每一首歌都帶著盼望,希望每個人都能夠聽見而ZAMAR唱出來的影響力

原味醞釀: 南島國家的族群,若我們的音樂也他們來說有一種熟悉的節奏、相通的語言,是一種驚喜,我們可能是共同祖先。

Q: 如果可以最想要跟哪個音樂人混搭演出?

原味醞釀:Bruno Mars

Q: 你們最想要在哪個地方演出?

ZAMAR: 等大巨蛋蓋好,希望可以是第一個在大巨蛋演出的團體

原味醞釀:西班牙、牙買加、墨西哥

Savakan 樂團:台北小巨蛋

Q:你們的歌將變成一部電影的主題曲與配樂,你覺得會是哪部電影?

《300壯士》,我們的土地、文化正在被侵略 (如:BOT….)

 

Q:你們希望聽到誰重新詮釋或是翻唱你的作品?哪一首歌?

ZAMAR: 只要是喜歡音樂的朋友,喜歡ZAMAR的朋友,希望可以多多在影音平台看到有喜歡ZAMAR的朋友COVER我們的任何一首歌

原味醞釀:Everyone, everysong (耶嘞~講英文。鼓手指定 everyone 包括 Bruno Mars!!)
大家喜歡才會想唱我們的歌 (如果大家都會唱表示我們紅了!!)

Savakan 樂團:While She Sleeps 〈風燭殘年〉

Q: 現在馬上想到的一首歌是?歌詞是?

原味醞釀:〈山海在〉,我們的創作曲,因為這首歌就是在寫我們的家-台東。

Savakan 樂團:〈唉唷喂呀〉,  歌詞:啊~夜長夢多
 

Q:在音樂相伴的生活中,最能讓你安心安定的一件事情是?

ZAMAR: 擁有能一同置身於音樂中志同道合的夥伴

原味醞釀:每一次的演出,上台前會緊張,上了舞台卻覺得很有安全感,演出的我們比台下的我們更真實,我們在演奏在唱的不是音符是我們每個人的個性,若哪天我們沒有舞台可以表演了,或許我們心才會更不安。

 

Q: 如果私心想推薦一張專輯,會推薦哪一張?原因是?

原味醞釀:門田英司 《 the flow》,還有《原味醞釀》(不過要等我們錄好,矮~)


 

Q: 最想推薦生活中的什麼事物分享給大家?

ZAMAR: 愛

原味醞釀:當然是我們的家-台東,在我們心中沒有比它好的地方了。

Savakan 樂團:台東溫泉釋迦地瓜酥暑假熱氣球

 

Q: 目前最想學習的新事物是什麼?理由是?

原味醞釀:「技術」,要不斷精進自己;「肢體」,讓視覺的律動更諧合。


 

Q: 有沒有哪個台灣樂團是你們非常喜歡的?

ZAMAR: 五月天

原味醞釀:Boxing樂團 (老哥團當然要支持一下啦)

 

Q: 覺得自己在樂團中最帥(最滿意)的地方是?

原味醞釀:
吉他手: 煮咖啡的時候,那是一種沉穩的魅力,來「屋瑪客」你就知道了(記得來我店裡坐坐啦!)
Bass手: 在台上的舞步,因為那是我展現過人彈跳力的時候 (想當初我也是全國某項體育項目的冠軍)
鼓手:髮型,矮撒~~我的髮型常讓別人誤會我是牙買加來的,還跟我講英文 (其實是我的膚色啦,我擁有迷人的巧克力色!!)

 

 

 

 

 

{{ playerTitle }}

({{ songs.length }})
清空